一般中英文雙語(yǔ)網(wǎng)站建設都出現在外貿企業(yè)中,外貿企業(yè)需要溝通的不僅有國內客戶(hù),還有國外的客戶(hù),而英語(yǔ)算是全球都會(huì )運用的語(yǔ)言,所以企業(yè)想得到外國客戶(hù)就需要搭建好網(wǎng)站的雙語(yǔ)內容,有英語(yǔ)也得有中文,那么在做中英文雙語(yǔ)網(wǎng)站建設的注意事項有哪些呢?讓小編給大家說(shuō)說(shuō)。
網(wǎng)站建設
一、注意語(yǔ)言切換的功能
在網(wǎng)站的頂部要有明顯的可以切換各種語(yǔ)言的按鈕,幫助指引客戶(hù)點(diǎn)擊換成自己熟悉的語(yǔ)言,這樣就能讓客戶(hù)可以很好的瀏覽頁(yè)面,所以我們不能忘了這一點(diǎn)。
二、注意符合語(yǔ)言的設計風(fēng)格
我們做的網(wǎng)站設計風(fēng)格,或者是圖片適應都需要不一樣,但是大致要有統一性,確保中英文版本在布局、顏色上保持一致,這樣就可以讓客戶(hù)輕松的切換網(wǎng)站的語(yǔ)言版本。
三、注意跨文化敏感性
有些文字語(yǔ)言上的文化我們需要注意,在用詞上可能有些是在那個(gè)文化中是負面的含義,所以在設計和內容上考慮跨文化敏感性,避免使用可能在某個(gè)文化中具有負面含義的元素或用語(yǔ)。
四、注意測試和優(yōu)化
在網(wǎng)站建設完成后,進(jìn)行全面的測試,包括不同瀏覽器、設備和語(yǔ)言環(huán)境,確保網(wǎng)站在各種情況下都能正常運行,以防止在國外的服務(wù)器環(huán)境打不開(kāi)網(wǎng)站。
五、本地化考慮
針對不同的語(yǔ)言和文化,適當考慮本地化需求,例如日期格式、貨幣單位等。
中英文雙語(yǔ)網(wǎng)站建設需要綜合考慮技術(shù)、設計、內容和用戶(hù)體驗等各個(gè)方面,以確保用戶(hù)能夠方便地獲取信息并享受良好的瀏覽體驗。